Primul poem : TE IUBESC .
Al doilea poem : TE ADOR .
Cam scurte , nu ? Dar mesajul lor este clar , plin de substanta , super , un pic cam ipocrit . In fine talentul meu magnific de simplu de a defini iubirea .
Iata traducerea in limbajul de zi cu zi sau zi cu noapte : Tu esti placerea mea dulce si confortabila ! Numai tu si numai tu esti draga si dorita ! Tu esti refugiul meu nesperat intr-o mare mereu-nfuriata !
Pentru ca stiu ca nu-ti plac poemele mele in proza , continuu sa le tin inchise in tacerea noastra de-acum convenita .
Postat in Necategorizate | Tags: azil, chestie, convenienta, refugiu, spintecat, Tacere, taiat, trestie